Surah A Noite

Português

Surah A Noite - Aya count 21

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

Pela noite, quando cobre (a luz),

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

Pelo dia, quando resplandece,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

Por Quem criou o masculino e o feminino,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

E crê no melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

Facilitaremos o caminho do conforto.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

E negar o melhor,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

Facilitaremos o caminho da adversidade.

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

Sabei que a Nós incumbe a orientação,

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

Assim como também são Nossos o fim e o começo.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz,

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

Em que não entrará senão o mais desventurado,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

Que desmentir (a verdade) e desdenhar.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

Que aplica os seus bens, com o fito de purificá-los,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

A logo alcançará (completa) satisfação.