Surah O Coágulo

Português

Surah O Coágulo - Aya count 19

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

Lê, em nome do teu Senhor Que criou;

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

Criou o homem de algo que se agarra.

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

Que ensinou através do cálamo,

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

Ensinou ao homem o que este não sabia.

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

Qual! Em verdade, o homem transgride,

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

Quando se vê rico.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

Viste aquele que impede

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

O servo (de Deus) de orar?

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

Viste se ele está na orientação?

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

Ou recomenda a piedade?

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

Ignora, acaso, que Deus o observa?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,

نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

Topete de mentiras e pecados.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

Que chamem, então, os seus conselheiros;

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

Chamaremos os guardiões do inferno!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!