Surah Al-Qiyamah ( The Resurrection )

soomaali

Surah Al-Qiyamah ( The Resurrection ) - Aya count 40

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿١﴾

Waxaan ku dharaan maalinta qiyaame.

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾

Waxaan ku dhaaran (oo kale) nafta Dagaasha (Saaxiibkeed) (Ee waa la idin soo bixin).

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾

Ma wuxuu u maleeyay Dadku inaanaan kulminhaynin lafihiisa.

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾

Saas ma aha ee waan karraa inaan sinno (soona Celinno) Farihiisa.

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾

Wuxuuse Dooni Dadku inay ka Gaaloobaan waxa ka horreeya.

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿٦﴾

Wuxuu waydiin waa Goorma Maalinta Qiyaame.

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ﴿٧﴾

Markase Araggu Wareero (Taagmo).

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ﴿٨﴾

Dayuxuna Madoobaado.

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ﴿٩﴾

Lana Kulmiyo Qorraxd iyo Dayaxa.

يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿١٠﴾

Wuxuu Dhihi Dadku Maalintaas xagee loo cararaa.

كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾

Saas ma aha ee ma jiro wax la magan Galo (Eebe Mooyee).

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾

Xagga Eebahaa yaana Maalintaas loo ahaan.

يُنَبَّؤُاْ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

Waxaa looga warrami dadka Maalintaas wuxuu hormarsaday iyo wuxuu Dibmarsaday.

بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿١٤﴾

Ruux walbana Naftiisa isagaa ku maragfuri.

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿١٥﴾

Si kasta Hadduu u cudurdaartana (wax uma tarto).

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿١٦﴾

Ha Dhaqaajinin Nabiyow Carrabka inaad Quraanka ku Dagdagto (Akhriskiisa).

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿١٧﴾

Annagaa Laabtaada ku kulmin kuuna Akhriyi.

فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿١٨﴾

Ee Markaan akhrino Raac Akhriskiisa.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿١٩﴾

Annagaana isasaarray Cadaayntiisa.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

saas ma aha Ee waxaad Jeceshihiin Dadow tan soo Dagdagaysa (Adduunyada).

وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿٢١﴾

Waxaadna ka tagaysaan aakhiro.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

Wajiyaal Maalintaas way ifi.

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿٢٣﴾

Eebeheedna way Eegi.

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿٢٤﴾

Wajiyaalna Maalintaas way kaduudsami.

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿٢٥﴾

Waxayna hubtaa in lugu fali Balaayo.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٢٦﴾

Saas ma aha ee markay naftu gaadho Duunta (Waqtiga Geerida).

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿٢٧﴾

Oo la Dhoho uaa ku tufi.

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

Oo uu Yaqiinsado inuu Dhiman.

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

Oo labada Dhudhun isku marmaan (sakaraad Dartiis).

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

Eebahaa Xaggiisaa la aadi.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

Mase Rumaynin Gaalku Xaqa mana tukannin.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

Laakiin wuu Beeniyay wuuna Jeedsaday.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾

Wuxuuna aaday Ehelkiisii isagoo kibirsan.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٣٤﴾

Halaag Buuse Mutaa.

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٣٥﴾

Haddana Halaagbuu Mutaa.

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

Ma wuxuu u maleeyay Dadku in looga tagi Bilaash (Dan la'aan).

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿٣٧﴾

Miyuusan ahayn Dhibic mani ah oo la Dhibciyo.

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

Markaas Noqoto xinjir oo Eebe Abuuro Ekeeyana.

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣٩﴾

Kana yeelo Labadii Nooc lab iyo Dhaddig.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

Eebaha Saas kara miyuusan Awoodin inuu soo Nooleeyo wixii Dhintay.